"Une bonne branlette"
"A good wank"
Si tu avais la chance de voyager dans le temps, qui choisirais-tu pour partager une nuit pleine de plaisirs et de sexe ?
(moi:8)
If you had the chance to travel through time, who would you choose to share a night full of pleasure and sex with?
(me:8)
Pour une première rencontre, dis-moi, tu es plutôt curieux de découvrir la partie avant ou arrière de ton partenaire de jeu ? Fais ton choix !
(moi:10)
For a first encounter, tell me, are you more curious to discover the front or the back of your play partner? Make your choice!
(me:10)
Alors, tu es plutôt team « forêt vierge » ou « zone rase » pour tes petites aventures ? Fais le bon choix pour le bonheur de tes lèvres !
(moi:4)
So, are you more of a "virgin forest" or "open area" person for your little adventures? Make the right choice for the happiness of your lips!
(me:4)
Quelle douce question ! Préfères-tu une fellation très humide ou une sodomie délicieusement profonde ? Choisis la belle image qui te plaît le plus !
(moi:4)
What a sweet question! Do you prefer a very wet blowjob or a deliciously deep anal penetration? Choose the beautiful image you like best!
(me:4)
Ils sont vicieux, ils feront ce que tu souhaites, jusqu'à tes fantasmes les plus pervers. Lequel choisirais-tu ? (moi:6) They are vicio...