** Postérieur d'époque ** : ah, la belle époque où les culs racontaient des histoires...
**A backside from a bygone era**: ah, the good old days when butts told stories...
** Postérieur d'époque ** : ah, la belle époque où les culs racontaient des histoires...
**A backside from a bygone era**: ah, the good old days when butts told stories...
Dégage ces joues, j'ai besoin de voir ta bouche, pas de cacher un trésor !
Move those cheeks out of the way, I need to see your mouth, not a hidden treasure!
Comment transformer une journée pluvieuse en festival du rire avec son jouet chéri ?
How to transform a rainy day into a festival of laughter with your beloved toy?
Qui est l'énigmatique personnage qui se cache derrière ce sourire ? Un agent secret ou juste quelqu'un qui a découvert le plaisir de vivre seul ?
Who is the enigmatic figure hiding behind that smile? A secret agent or just someone who has discovered the pleasure of living alone?
On m'a proposé un thème que je devais dessiner. Le thème: 'Tube' Reconnaissez-vous où vou savez déjà pu voir ce tube ? ***** I w...